2 Kronieken 26:7

SVEn God hielp hem tegen de Filistijnen, en tegen de Arabieren, die te Gur-baal woonden, en [tegen] de Meunieten.
WLCוַיַּעְזְרֵ֨הוּ הָֽאֱלֹהִ֜ים עַל־פְּלִשְׁתִּ֧ים וְעַל־ [הָעַרְבִיִּים כ] (הָֽעַרְבִ֛ים ק) הַיֹּשְׁבִ֥ים בְּגוּר־בָּ֖עַל וְהַמְּעוּנִֽים׃
Trans.

wayya‘əzərēhû hā’ĕlōhîm ‘al-pəlišətîm wə‘al-hā‘arəḇîyîm hā‘arəḇîm hayyōšəḇîm bəḡûr-bā‘al wəhammə‘ûnîm:


ACז ויעזרהו האלהים על פלשתים ועל הערביים (הערבים) הישבים בגור בעל--והמעונים
ASVAnd God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Meunim.
BEAnd God gave him help against the Philistines, and against the Arabians living in Gur-baal, and against the Meunim.
DarbyAnd God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-Baal, and the Maonites.
ELB05Und Gott half ihm wider die Philister und wider die Araber, die zu Gur-Baal wohnten, und wider die Meuniter.
LSGDieu l'aida contre les Philistins, contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites.
SchDenn Gott half ihm wider die Philister, wider die Araber, die zu Gur-Baal wohnten, und wider die Meuniter.
WebAnd God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gur-baal, and the Mehunims.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken